科一体育网

您现在的位置是: 首页 > 赛程预告

文章内容

欧洲杯俄罗斯国歌,世界杯俄罗斯国歌

tamoadmin 2024-06-01
1.俄罗斯现在的国歌2.《喀秋莎》为什么是俄罗斯第二国歌?3.苏联国歌和俄罗斯国歌区别是什么?4.俄罗斯国歌的俄语歌词5.俄罗斯和苏联是同一首国歌吗?俄罗斯,我

1.俄罗斯现在的国歌

2.《喀秋莎》为什么是俄罗斯第二国歌?

3.苏联国歌和俄罗斯国歌区别是什么?

4.俄罗斯国歌的俄语歌词

5.俄罗斯和苏联是同一首国歌吗?

欧洲杯俄罗斯国歌,世界杯俄罗斯国歌

俄罗斯,我们神圣的祖国,

[00:04.12]Россия - священная наша держава,

[00:10.79]Россия - любимая наша страна.

[00:14.01]俄罗斯,我们可爱的家园。

[00:16.56]Могучая воля, великая слава -

[00:19.52]坚强的意志,巨大的荣耀,

[00:23.64]Твое достоянье на все времена!

[00:26.50]是你亘古不变的财宝!

[00:36.07]自豪吧,我们自由的祖国,

[00:31.35]Славься, Отечество наше свободное,

[00:44.52]Братских народов союз вековой,

[00:46.46]各兄弟民族联盟世代相传,

[00:50.62]Предками данная мудрость народная!

[00:56.47]先辈们赋予人民以智慧!

[01:03.08]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[01:06.15]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

[01:10.20]От южных морей до полярного края

[01:12.95]从南方的大海到北极疆域,

[01:17.75]Раскинулись наши леса и поля.

[01:19.02]到处是我们的森林和田野。

[01:24.30]Одна ты на свете! Одна ты такая -

[01:26.44]你举世无双!你是上帝保佑的唯一沃土!

[01:30.32]Хранимая Богом родная земля!

[01:37.28]Славься, Отечество наше свободное,

[01:44.12]自豪吧,我们自由的祖国,

[01:51.15]Братских народов союз вековой,

[01:53.95]各兄弟民族联盟世代相传,

[01:57.34]Предками данная мудрость народная!

[02:03.74]先辈们赋予人民以智慧!

[02:11.46]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[02:13.94]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

[02:20.85]无限的理想境界,

[02:19.00]Широкий простор для мечты и для жизни

[02:26.99]广阔的生活空间,

[02:25.59]Грядущие нам открывают года.

[02:34.74]时代为我们开辟了未来。

[02:32.44]Нам силу дает наша верность Отчизне.

[02:38.85]对祖国的忠诚给我们以力量。过去,现在,直到永远!

[02:41.14]Так было, так есть и так будет всегда!

[02:46.29]Славься, Отечество наше свободное,

[02:51.97]自豪吧,我们自由的祖国,

[02:53.07]Братских народов союз вековой,

[03:01.73]各兄弟民族联盟世代相传,

[03:04.63]Предками данная мудрость народная!

[03:13.13]先辈们赋予人民以智慧!

[03:19.84]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[03:21.43]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲

注意:歌词和下载下来之后的时间线是不配套的

俄罗斯现在的国歌

俄罗斯,我们神圣的祖国

俄罗斯联邦现在的国歌歌名为《俄罗斯,我们神圣的祖国》,沿用的是前苏联国歌《牢不可破的联盟》的旋律。2000年12月,俄罗斯总统普京正式签署了一项关于国旗、国徽、国歌的法案,将前苏联国歌经修改歌词后正式订为新国歌,即《俄罗斯,我们神圣的祖国》。

《喀秋莎》为什么是俄罗斯第二国歌?

2000年12月8日,俄罗斯国家杜马以381-51-1的投票决定采用由C.米哈尔科夫重写歌词的采用前苏联国歌旋律(歌曲)的新的俄罗斯联邦国歌。12月20日,普京总统签署了国歌法令;12月30日,新国歌首次被正式使用于莫斯科大克里姆林宫的仪式上。

《俄罗斯,我们神圣的祖国》[2000年12月25日]

词:С·米哈尔科夫

曲:亚历山大·洛夫

俄罗斯,我们神圣的国家,

俄罗斯,我们挚爱的祖国。

顽强的意志,辉煌的荣耀

是你永恒的财富!

光荣啊,我们自由的祖国,

兄弟民族的古老联盟,

先辈们赋予的智慧属于人民!

光荣啊,祖国!我们为你骄傲!

从南方的海洋到北极边疆

到处是我们的森林和田野。

你举世无双!

上帝保佑你,我们唯一的故土!

光荣啊,我们自由的祖国,

兄弟民族的古老联盟,

先辈们赋予的智慧属于人民!

光荣啊,祖国!我们为你骄傲!

未来岁月为我们的生活和理想

开辟无限的空间。

对祖国的忠诚给予我们力量。

过去,现在,将来都一样!

光荣啊,我们自由的祖国,

兄弟民族的古老联盟,

先辈们赋予的智慧属于人民!

光荣啊,祖国!我们为你骄傲!

苏联国歌和俄罗斯国歌区别是什么?

《喀秋莎》是俄罗斯第二国歌是因为俄罗斯方面最终接受了因“兴奋剂风波”导致的在大型国际体育赛事中被禁赛两年的处罚,这也导致了在赛场上不能播放俄罗斯国歌。

俄罗斯将确定缺席东京奥运会和北京冬奥会。所幸,俄罗斯籍运动员可以寻求以个人名义参赛,只是他们不能踏着国歌的节奏走进奥运赛场了。

俄罗斯反兴奋剂机构的一名负责人布克哈诺夫表示,虽然他们对禁赛两年的裁决并不完全满意,但允许运动员以个人名义参赛是公正的。他说:“能够自证清白的运动员可以参赛是一种保护,是公正的。同时也保证了全世界体育人的权益。”

《喀秋莎》的创作背景:

《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的 。

1938年,张鼓峰事件发生时,正值珲春地区的夏秋季节,苏联诗人伊萨科夫斯基就是从这得到了创作的灵感,写出了诗歌《喀秋莎》。苏联著名作曲家勃兰切尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

俄罗斯国歌的俄语歌词

苏联国歌和俄罗斯国歌采用了同样的节奏和旋律,仅仅是歌词不同而已。

俄罗斯的国歌为《俄罗斯,我们神圣的祖国》,这首国歌从2000年开始使用,至今已经推行了20年时间。也许一些朋友发现了,这首国歌与苏联国歌采用了同样的节奏和旋律,仅仅是歌词不同而已。

俄罗斯希望重新建立强国地位,沿用苏联国歌的节奏,属于其中的重要方式。21世纪初期,俄罗斯曾经标准,计划在2020年之前,建造6艘航母。俄罗斯为何有这样的雄心壮志呢?认真的说,21世纪初期的几年,国际油价持续上涨。俄罗斯的石油储量已经超过了沙特,成为世界上最大的石油国。

详细介绍:

21世纪初期,俄罗斯的国力明显有所恢复。作为世界大国,俄罗斯渴望恢复昔日的辉煌和荣耀。2000年,俄罗斯更改了自己的国歌,《俄罗斯,我们神圣的祖国》正式取代了《爱国歌》。

熟悉苏联历史的人,或许发展了这个问题。俄罗斯国歌《俄罗斯,我们神圣的祖国》继承了苏联国歌《牢不可破的联盟》的节奏和旋律。

俄罗斯和苏联是同一首国歌吗?

国歌: 曲:亚历山德罗夫 / 词:米哈尔科夫

歌词大意:

“俄罗斯,我们神圣的祖国,

俄罗斯,我们可爱的家园。

坚强的意志,巨大的荣耀

是你亘古不变的财宝!

自豪吧,我们自由的祖国,

各兄弟民族联盟世代相传,

先辈们赋予人民以智慧!

自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

从南方的大海到北极疆域

到处是我们的森林和田野。

你举世无双!

你是上帝保佑的唯一沃土!

自豪吧,我们自由的祖国,

各兄弟民族联盟世代相传,

先辈们赋予人民以智慧!

自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

无限的理想境界,广阔的生活空间

时代为我们开辟了未来。

对祖国的忠诚给我们以力量。

过去,现在,直到永远!

自豪吧,我们自由的祖国,

各兄弟民族联盟世代相传,

先辈们赋予人民以智慧!

自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!”

Государственый гимн России

Россия - священная наша держава,

Россия - любимая наша страна.

Могучая воля, великая слава -

Твое достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края

Раскинулись наши леса и поля.

Одна ты на свете! Одна ты такая -

Хранимая Богом родная земля!

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Широкий простор для мечты и для жизни

Грядущие нам открывают года.

Нам силу дает наша верность Отчизне.

Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой

旋律一样,但歌词经过了改编。具体为苏.联.国歌名字叫《牢不可破的联盟》,俄罗斯国歌叫做《俄.罗.斯,伟大的国家》。

普.京.执.政.后于2000年重新确定俄罗斯国歌的旋律采用原苏.联.国.歌,重新填词,以代表俄.罗.斯.人期望祖国重现苏联时代的辉煌和强盛的国力。

俄罗斯国歌《俄.罗.斯,伟大的国家》 ,歌词大意: “俄.罗.斯,我们神圣的祖国, 俄罗斯,我们可爱的家园。 坚强的意志,巨大的荣耀 是你亘古不变的财宝! 自豪吧,我们自由的祖国, 各兄弟民族联盟世代相传, 先辈们赋予人民以智慧! 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! 从南方的大海到北极疆域 到处是我们的森林和田野。 你举世无双! 你是上帝保佑的唯一沃土! 自豪吧,我们自由的祖国, 各兄弟民族联盟世代相传, 先辈们赋予人民以智慧! 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! 无限的理想境界,广阔的生活空间 时代为我们开辟了未来。 对祖国的忠诚给我们以力量。 过去,现在,直到永远! 自豪吧,我们自由的祖国, 各兄弟民族联盟世代相传, 先辈们赋予人民以智慧! 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

前苏.联.国歌名字叫《牢不可破的联盟》,伟大俄罗斯,永久缔联盟,独立共和国,自由结合成。各民族的意志所建立的苏联,统一而又强大,万年万万年!自由的祖国,你无比光辉,各民族友好的坚固堡垒!苏维埃红旗,人民的红旗,从胜利引向胜利!

自由的阳光,照耀着我们,伟大的列宁,指明路程。斯大林教导要忠于人民,他鼓励我们,去建立功勋。自由的祖国,你无比光辉,各民族友好的坚固堡垒!苏维埃红旗,人民的红旗,从胜利引向胜利!

战争中成长,我们的红军,敌人来侵略,就消灭干净。斗争中决定后一代命运,领导我祖国,向光荣前进!自由的祖国,你无比光辉,各民族友好的坚固堡垒!苏维埃红旗,人民的红旗,从胜利引向胜利!